星期二, 四月 22, 2008

mplayer的配置与双语字幕设置

先编写mplayer的配置文件:~/.mplayer/config

# Write your default config options here!
joystick=no #不加载游戏手柄的控制
fs=yes #支持全屏
zoom=yes #支持缩放
subcp=cp936 #支持中文字幕
subfont-autoscale=1 #字幕占屏幕的大小
#subfont-text-scale=3 #字幕的字体大小
font=/usr/share/fonts/cjkuni-fonts/uming.ttf #
选择字体
overlapsub=1 #支持多语言字幕
sub-fuzziness=1 #设定字幕自动加载的识别
osdlevel=3 #在屏幕的左上角显示相应时间等
vf=expand=:::::4/3:2 #如果是16:9的影片,字幕可以放在下面的黑框中

保存.

字幕的自动加载
sub-fuzziness有三个值可以设置,
0:代表完全匹配,字幕的名字和影片的名字必须一样,例如:xxxx.avi,xxxx.srt
1: 代表部分匹配,字幕的名字完全包含影片的名字就可以自动加载,例如:xxxx.avi,xxxx.chs.srt
2:代表所有这个目录下的字幕都会被加载

双语字幕
overlapsub=1是为了加载多语言字幕,最常用的是中英文字幕,但如果只是把中文和英文字幕放到影片目录里,中英文字幕是不会同时出现的,这时要把两个字幕合并成一个字幕,很简单:
$ cat xxxx.eng.srt xxxx.chs.srt>xxxx.srt

0 意見: